Indian Languages – About 80 percent of all Indians–nearly 750 million people based on 1995 population estimates–speak one of the Indo-Aryan group of languages. Persian and the languages of Afghanistan are close relatives, belonging, like the Indo-Aryan languages, to the Indo-Iranian branch of the Indo-European family. Brought into India from the northwest during the second millennium B.C., the Indo-Aryan tongues spread throughout the north, gradually displacing the earlier languages of the area.
Modern linguistic knowledge of this process of assimilation comes through the Sanskrit language employed in the sacred literature known as the Vedas (see The Vedas and Polytheism, ch. 3). Over a period of centuries, Indo-Aryan languages came to predominate in the northern and central portions of South Asia (see Antecedents, ch. 1).
As Indo-Aryan speakers spread across northern and central India, their languages experienced constant change and development. By about 500 B.C., Prakrits, or “common” forms of speech, were widespread throughout the north. By about the same time, the “sacred,” “polished,” or “pure” tongue–Sanskrit–used in religious rites had also developed along independent lines, changing significantly from the form used in the Vedas. However, its use in ritual settings encouraged the retention of archaic forms lost in the Prakrits. Concerns for the purity and correctness of Sanskrit gave rise to an elaborate science of grammar and phonetics and an alphabetical system seen by some scholars as superior to the Roman system. By the fourth century B.C., these trends had culminated in the work of Panini, whose Sanskrit grammar, the Ashtadhyayi (Eight Chapters), set the basic form of Sanskrit for subsequent generations. Panini’s work is often compared to Euclid’s as an intellectual feat of systematization.
The Prakrits continued to evolve through everyday use. One of these dialects was Pali, which was spoken in the western portion of peninsular India. Pali became the language of Theravada Buddhism; eventually it came to be identified exclusively with religious contexts. By around A.D. 500, the Prakrits had changed further into Apabhramshas, or the “decayed” speech; it is from these dialects that the contemporary Indo-Aryan languages of South Asia developed. The rudiments of modern Indo-Aryan vernaculars were in place by about A.D. 1000 to 1300.
It would be misleading, however, to call Sanskrit a dead language because for many centuries huge numbers of works in all genres and on all subjects continued to be written in Sanskrit. Original works are still written in it, although in much smaller numbers than formerly. Many students still learn Sanskrit as a second or third language, classical music concerts regularly feature Sanskrit vocal compositions, and there are even television programs conducted entirely in Sanskrit.
Around 18 percent of the Indian populace (about 169 million people in 1995) speak Dravidian languages. Most Dravidian speakers reside in South India, where Indo-Aryan influence was less extensive than in the north. Only a few isolated groups of Dravidian speakers, such as the Gonds in Madhya Pradesh and Orissa, and the Kurukhs in Madhya Pradesh and Bihar, remain in the north as representatives of the Dravidian speakers who presumably once dominated much more of South Asia. (The only other significant population of Dravidian speakers are the Brahuis in Pakistan.)
The oldest documented Dravidian Indian language is Tamil, with a substantial body of literature, particularly the Cankam poetry, going back to the first century A.D. Kannada and Telugu developed extensive bodies of literature after the sixth century, while Malayalam split from Tamil as a literary language by the twelfth century. In spite of the profound influence of the Sanskrit language and Sanskritic culture on the Dravidian languages, a strong consciousness of the distinctness of Dravidian languages from Sanskrit remained. All four major Dravidian languages had consciously differentiated styles varying in the amount of Sanskrit they contained. In the twentieth century, as part of an anti-Brahman movement in Tamil Nadu, a strong movement arose to “purify” Tamil of its Sanskrit elements, with mixed success. The other three Dravidian languages were not much affected by this trend.
There are smaller groups, mostly tribal peoples, who speak Sino-Tibetan and Austroasiatic languages. Sino-Tibetan speakers live along the Himalayan fringe from Jammu and Kashmir to eastern Assam (see fig. 9). They comprise about 1.3 percent, or 12 million, of India’s 1995 population. The Austroasiatic languages, composed of the Munda tongues and others thought to be related to them, are spoken by groups of tribal peoples from West Bengal through Bihar and Orissa and into Madhya Pradesh. These groups make up approximately 0.7 percent (about 6.5 million people) of the population.
Despite the extensive linguistic diversity in India, many scholars treat South Asia as a single linguistic area because the various language families share a number of features not found together outside South Asia. Languages entering South Asia were “Indianized.” Scholars cite the presence of retroflex consonants, characteristic structures in verb formations, and a significant amount of vocabulary in Sanskrit with Dravidian or Austroasiatic origin as indications of mutual borrowing, influences, and counterinfluences. Retroflex consonants, for example, which are formed with the tongue curled back to the hard palate, appear to have been incorporated into Sanskrit and other Indo-Aryan languages through the medium of borrowed Dravidian words.
Indian Languages Diversity, Use, and Policy
The languages of India belong to four major families: Indo-Aryan (a branch of the Indo-European family), Dravidian, Austroasiatic (Austric), and Sino-Tibetan, with the overwhelming majority of the population speaking languages belonging to the first two families. (A fifth family, Andamanese, is spoken by at most a few hundred among the indigenous tribal peoples in the Andaman Islands, and has no agreed upon connections with families outside them.) The four major families are as different in their form and construction as are, for example, the Indo-European and Semitic families. A variety of scripts are employed in writing the different languages. Furthermore, most of the more widely used Indian languages exist in a number of different forms or dialects influenced by complex geographic and social patterns.
Sir George Grierson’s twelve-volume Linguistic Survey of India , published between 1903 and 1923, identified 179 languages and 544 dialects. The 1921 census listed 188 languages and forty-nine dialects. The 1961 census listed 184 “mother tongues,” including those with fewer than 10,000 speakers. This census also gave a list of all the names of mother tongues provided by the respondents themselves; the list totals 1,652 names. The 1981 census–the last census to tabulate languages–reported 112 mother tongues with more than 10,000 speakers and almost 1 million people speaking other languages. The encyclopedic People of India series, published by the government’s Anthropological Survey of India in the 1980s and early 1990s, identified seventy-five “major languages” within a total of 325 languages used in Indian households. In the early 1990s, there were thirty-two languages with 1 million or more speakers (see table 15, Appendix).
The Indian constitution recognizes official languages (see The Constitutional Framework, ch. 8). Articles 343 through 351 address the use of Hindi, English, and regional languages for official purposes, with the aim of a nationwide use of Hindi while guaranteeing the use of minority languages at the state and local levels. Hindi has been designated India’s official language, although many impediments to its official use exist.
The constitution’s Eighth Schedule, as amended by Parliament in 1992, lists eighteen official or Scheduled Languages (see Glossary). They are Assamese, Bengali, Gujarati, Hindi, Kannada, Kashmiri, Konkani, Malayalam, Manipuri, Marathi, Nepali, Oriya, Punjabi, Sanskrit, Sindhi, Tamil, Telugu, and Urdu. (Precise numbers of speakers of these languages are not known. They were not reported in the 1991 census, and estimates are subject to considerable variation because of the use of multiple languages by individual speakers.) Of the official languages, approximately 403 million people, or about 43 percent of the estimated total 1995 population, speak Hindi as their mother tongue. Telugu, Bengali, Marathi, and Tamil rank next, each the mother tongue of about 4 to 5 percent (about 37 million to 47 million people); Urdu, Gujarati, Malayalam, Kannada, and Oriya are claimed by between 2 and 3 percent (roughly 19 million to 28 million people); Bhojpuri, Punjabi, and Assamese by 1 to 2 percent (9 million to 19 million people); and all other languages by less than 1 percent (less than 9 million speakers) each.
Since independence in 1947, linguistic affinity has served as a basis for organizing interest groups; the “language question” itself has become an increasingly sensitive political issue. Efforts to reach a consensus on a single national language that transcends the myriad linguistic regions and is acceptable to diverse language communities have been largely unsuccessful.
Many Indian nationalists originally intended that Hindi would replace English–the language of British rule (1757-1947)–as a medium of common communication. Both Hindi and English are extensively used, and each has its own supporters. Native speakers of Hindi, who are concentrated in North India, contend that English, as a relic from the colonial past and spoken by only a small fraction of the population, is hopelessly elitist and unsuitable as the nation’s official language. Proponents of English argue, in contrast, that the use of Hindi is unfair because it is a liability for those Indians who do not speak it as their native tongue. English, they say, at least represents an equal handicap for Indians of every region.
English continues to serve as the language of prestige in India. Efforts to switch to Hindi or other regional tongues encounter stiff opposition both from those who know English well and whose privileged position requires proficiency in that tongue and from those who see it as a means of upward mobility. Partisans of English also maintain it is useful and indeed necessary as a link to the rest of the world, that India is lucky that the colonial period left a language that is now the world’s predominant international language in the fields of culture, science, technology, and commerce. They hold, too, that widespread knowledge of English is necessary for technological and economic progress and that reducing its role would leave India a backwater in world affairs.
Linguistic diversity is apparent on a variety of levels. Major regional languages have stylized literary forms, often with an extensive body of literature, which may date back from a few centuries to two millennia ago. These literary languages differ markedly from the spoken forms and village dialects that coexist with a plethora of caste idioms and regional lingua francas (see Village Unity and Divisiveness, ch. 5). Part of the reason for such linguistic diversity lies in the complex social realities of South Asia. Indian languages reflect the intricate levels of social hierarchy and caste. Individuals have in their speech repertoire a variety of styles and dialects appropriate to various social situations. In general, the higher the speaker’s status, the more speech forms there are at his or her disposal. Speech is adapted in countless ways to reflect the specific social context and the relative standing of the speakers.
Determining what should be called a language or a dialect is more a political than a linguistic question. Sometimes the word language is applied to a standardized and prestigious form, recognized as such over a large geographic area, whereas the word dialect is used for the various forms of speech that lack prestige or that are restricted to certain regions or castes but are still regarded as forms of the same language. Sometimes mutual intelligibility is the criterion: if the speakers can understand each other, even though with some difficulty, they are speaking the same language, although they may speak different dialects. However, speakers of Hindi, Urdu, and Punjabi can often understand each other, yet they are regarded as speakers of different languages. Whether or not one thinks Konkani–spoken in Goa, Karnataka, and the Konkan region of Maharashtra–is a distinct language or a dialect of Marathi has tended to be linked with whether or not one thinks Goa ought to be merged with Maharashtra. The question has been settled from the central government’s point of view by making Goa a state and Konkani a Scheduled Language. Moreover, the fact that the Latin script is predominantly used for Konkani separates it further from Marathi, which uses the Devanagari (see Glossary) script. However, Konkani is also sometimes written in Devanagari and Kannada scripts.
Regional India’s languages are an issue in the politically charged atmosphere surrounding language policy. Throughout the 1950s and 1960s, attempts were made to redraw state boundaries to coincide with linguistic usage. Such efforts have had mixed results. Linguistic affinity has often failed to overcome other social and economic differences. In addition, most states have linguistic minorities, and questions surrounding the definition and use of the official language in those regions are fraught with controversy.
Hindi and English language in India
For the speakers of the country’s myriad tongues to function within a single administrative unit requires some medium of common communication. The choice of this tongue, known in India as the “link” language, has been a point of significant controversy since independence. Central government policy on the question has been necessarily equivocal. The vested interests proposing a number of language policies have made a decisive resolution of the “language question” all but impossible.
The central issue in the link-language controversy has been and remains whether Hindi should replace English. Proponents of Hindi as the link language assert that English is a foreign tongue left over from the British Raj (see Glossary). English is used fluently only by a small, privileged segment of the population; the role of English in public life and governmental affairs constitutes an effective bar to social mobility and further democratization. Hindi, in this view, is not only already spoken by a sizable minority of all Indians but also would be easier to spread because it would be more congenial to the cultural habits of the people. On the other hand, Dravidian-speaking southerners in particular feel that a switch to Hindi in the well-paid, nationwide bureaucracies, such as the Indian Administrative Service, the military, and other forms of national service would give northerners an unfair advantage in gov-ernment examinations (see The Civil Service, ch. 8). If the learning of English is burdensome, they argue, at least the burden weighs equally on Indians from all parts of the country. In the meantime, an increasing percentage of Indians send their children to private English-medium schools, to help assure their offspring a chance at high-privilege positions in business, education, the professions, and government.
Indian languages page . Data 1995. Courtesy Library of Congress.